Logo Polskiego Radia
Print

Теракт у Ніцці - це дуже сильний удар по Франції і французах

PR dla Zagranicy
Lidia Iwaniuch 18.07.2016 20:43
  • Smura.mp3
Розмовляємо з Томашем Смурою, експертом зі справ безпеки з Фонду ім. Казімєжа Пуласького
Ніцца після теракту. 17 липня 2016 рокуНіцца після теракту. 17 липня 2016 рокуEPA/IAN LANGSDON

У суботу опівночі під час урочистостей Свята взяття Бастилії у Ніцці до натовпу людей, що спостерігали за феєрверком, на великій швидкості в’їхала вантажівка. Терорист їхав два кілометри через натовп. Крім цього, він зробив кілька пострілів. Загинуло 84 людини, понад 200 було поранено.

А ми розмовляємо з Томашем Смурою, експертом зі справ безпеки з Фонду ім. Казімєжа Пуласького. Маємо справу з черговою ситуацією, коли Францію охоплює страх. Як Ви це прокоментуєте?

– На жаль, так є. Це вже якась чорна серія. Адже зовсім нещодавно ми мали справу з серйозними терактами, котрі було здійснено в Парижі та в Брюсселі. Отже, це елемент якогось тиску, який намагаються здійснювати у відношенні до Європи різного роду екстремісти. Ще зарано, аби казати, чи цей останній терористичний акт, який було здійснено у Ніцці, є елементом якоїсь більшої кампанії, наприклад, так званої Ісламської держави, спрямованої проти Франції чи також, ширше, Західної Європи. Чи, однак, це окремий напад самотнього екстреміста під впливом якоїсь радикалізації – такого загального тренду, що часто стосується молоді у Західній Європі.

Наскільки важко викрити такого терориста?

Викриття такого зловмисника і запобігання такому теракту є неймовірно складною річчю. І в цьому випадку напевно небагато можна було зробити. Натомість, це, напевно, дуже сильний удар по Франції і французах. У тому числі, по їхніх силах безпеки. Не забуваймо, що у Франції й надалі триває винятковий стан. Тому ще більш прикрою ситуацією є те, що цей стан мало бути скасовано з нагоди національного свята, а тепер, як ми знаємо, президент Олланд вирішив його продовжити. На вулицях є кілька тисяч додаткових поліцейських, військовослужбовців та працівників спецслужб. Отже, попри ці особливі заходи теракту не вдалося попередити. А злочинець зміг, попри це, проїхати два кілометри через натовп, у його вантажівку влучило кілька десятків куль. Однак, ми бачимо, наскільки важко навіть за таких умов ліквідувати такого терориста.

Отже, це ситуація, що має кілька вимірів.

У цій справі на себе накладається кілька аспектів і кожен з них прикрий. І в такому загальнолюдському вимірі теж. Тобто, йдеться про напад у день, який є національним святом у Франції. Як підкреслював голова Європейської ради, це свято як таке мало відзначати рівність, братство і справедливість. Це вартості, що є стрижнем Європи. Отже, у день, що їм присвячено, стався такий теракт, здійснений людьми, що будують свій світогляд на їхньому запереченні.

Теракт стався у свято. Але також важливо підкреслити, що ось-ось завершився чемпіонат Європи з футболу. Чи це значить, що спецслужби ефективніше діяли тоді, й лише зараз можна було здійснити такий злочин?

Може так бути, що цей напад є результатом приспаної чуйності після цього чемпіонату. Може терористи вважали, що період змагань не буде добрим для проведення теракту через оті засоби безпеки, що було тоді введено.

Це був Томаш Смура, експерт зі справ безпеки з Фонду ім. Казімєжа Пуласького, а ми розмовляли про теракт, що стався минулого тижня у Ніцці.

RP/А.М.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти