Logo Polskiego Radia
Print

Ґлінський: Польсько-українська солідарність багатьом є невигідною

PR dla Zagranicy
Taras Andrukhovych 27.02.2017 12:35
Віце-прем'єр Польщі вважає, що спроби посварити поляків і українців здійснюють у місцях найскладнішої історії
Piotr GlińskiPiotr GlińskiPhoto: Wikimedia Commons/Piotr Drabik

«У зв’язку з трагічними подіями минулого ми повинні дивитися правді у вічі, бо тільки такий шлях сприятиме справжній дружбі наших народів, яка нам дуже важлива», - написав віце-прем’єр Польщі Пйотр Ґлінський до учасників урочистостей, що відбулися 26 лютого у Гуті Пеняцькій, де вшанували пам’ять вбитих там у 1944 році поляків.

Пам’ятні заходи відбулися біля відновленого українською громадою хреста, який у січні підірвали невідомі вандали.

Віце-прем’єр, міністр культури та національної спадщини Пйотр Ґлінський наголосив у зачитаному листі, що урочистості відбуваються у місці, де 73 роки тому життям кипіло село Гута Пеняцька. «Село, що перестало існувати. Ідеологія ненависті, що не знала пощади і посилювалася з часом, коли на ці землі напали спочатку радянці, а потім німці, стала причиною воєнного злочину, скоєного тут солдатами 4 поліцейського полку СС», - підкреслив міністр культури.

Він додав, що у Гуті Пеняцькій вбивали цілі родини, бо головним завданням німців, котрі організували пацифікацію села, було не тільки проведення поліцейської акції, а свідоме знищення польського населення.

Міністр наголосив, що трагічні події у 1944-1945 роках на сході «мали надовго викопати прірву між поляками та українцями для того, аби дуже близькі один одному народи були назавжди посварені і більше ніколи не стали на заваді далекосяжним планам тоталітарних сусідів».

«Нині ми тут, аби вшанувати пам’ять вбитих, помолитися над цими братськими могилами, а також для того, аби показати, що ми разом хочемо будувати дружбу на основі взаємоповаги, розуміння, на основі братської спільноти та співпраці», - написав віце-прем’єр.

Ґлінський подякував також усім тим українцям, котрі були солідарними з поляками, коли у Польщі довідалися про акт вандалізму, скоєний у цьому місці у січні 2017 року – коли невідомі досі зловмисники підірвали хрест. «Дякуємо представникам обласної та районної влади, усім службами, котрі розпочали розслідування справи. Ми очікуємо, що винні будуть знайдені, засуджені і відповідно покарані», - відзначив міністр.

Пйотр Ґлінський також зауважив, що «польсько-українська солідарність, яку так часто демонструють на міжнародній арені, польське розуміння складної ситуації України для багатьох є невигідними, а тому здійснюються спроби посварити поляків і українців у тих місцях, де наша спільна історія була найскладнішою, найбільш гіркою».

«Ми повинні розуміти, що такі ганебні вчинки, як осквернення цієї могили, адже знищений був не тільки кам’яний хрест, а осквернено могилу, в якій спочивають останки сотень вбитих жінок та дітей, можуть повторюватися. Саме це і сталося на катинському цвинтарі у Биківні», - нагадав він.

«Ми повинні подібним діянням протистояти, здійснювати спільно відповідні кроки, аби не дозволити цьому повторюватися», - відзначив він.

На його думку, після останніх подій – знищення місця, освяченого кров’ю вбитих, ці урочистості набули особливого значення. «Це чіткий сигнал для тих, хто скоїв це жахливе діяння, що вони досягли зворотного результату», - підкреслив він. «Ми зібралися тут разом, пам’ятаючи про нашу складну і трагічну історію. Не забуваймо про жертви. Не забуваймо про їхні родини, бо завдяки їхнім зусиллям це місце було гідно увіковічено», - підкреслив віце-прем’єр.

Пйотр Ґлінський також заявив, що у зв’язку із наступними роковинами «ми зустрінемося тут знову». «Сильнішими та більш об’єднаними, проти усіх тих, хто мріє про те, аби посварити нас як це було багато років тому», - підкреслив міністр культури.

PAP/Т.А.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти