Logo Polskiego Radia
Print

Пошепки про жіноцтво Перемишля

PR dla Zagranicy
Halina Leskiw 15.05.2019 12:10
  • Poshepky pro zhinotstvo Peremyshla.mp3
У місті розробили аудіо-мандрівку слідами тих перемишлянок, про яких, здебільшого, не згадують у путівниках
https://przemysl.pl Szeptany Przemyśl Kobiecy

– У 100-ліття виборчих прав жінок у Польщі ми вирішили розповісти про тих жінок, які зробили свій внесок у розвиток Перемишля. Про письменниць, вчительок, опікунок сиріт, про продавчинь, лікарок, бібліотекарок, художниць, психоаналітичок... Про жінок домашніх і публічних, сильних та відважних — новаторок, які прокладали шлях іншим... Про єврейок, українок і польок... У путівниках про більшість із них відомості відсутні, отож час повернути їх із небуття. Здається, вони цього заслужили, вони можуть бути натхненням для наступних поколінь перемишлянок.

Саме так автори чергового випуску аудіо-проекту «Перемишль пошепки» анонсують новий аудіо-запис екскурсії маловідомим Перемишлем. Ми говоримо про черговий випуск тому, що раніше вони розробили аудіо-мандрівку єврейськими та українськими місцями Перемишля. Наприкінці року прийшла черга на перемишльське жіноцтво. Прем'єра цього аудіо-запису не випадково відбулася наприкінці року. Нагадаймо: 28 листопада 1918 року глава відновленої Польської держави Юзеф Пілсудський підписав указ про виборче законодавство, за яким виборцем Сейму і обраним до парламенту міг бути кожен, без огляду на стать. Щоправда, Польща не були першою країною, яка закріпила виборче рівноправ'я, проте вона випередила більшу частину країн Європи у вирішенні цього питання.

Ігор Горків, Об'єднання українців у Польщі:

– У сторіччя польської незалежності і сторіччя надання жінкам виборчих прав ми хочемо нагадати про те, що незалежність має не лише військовий вимір, він стосується також статі. Ця ініціатива — результат партнерства низки перемишльських громадський організацій, як Згідна ініціатива перемишлян на 100-ліття незалежності Польщі, Асоціація терапії через мистецтво «Katharsis», Товариство заради покращення міста, Літературна контрабанда, гурток Об'єднання українців у Польщі та інших. Наш аудіо запис був створений у рамках проекту «Почни діяти! Приєднуйся!» Фонду громадянської ініціативи на 2014-2020 роки, що реалізується Асоціацією заради розвитку та промоції Підкарпаття «Pro Carpathia».

Взагалі-то «Перемишль пошепки» це назва серії аудіо-прогулянок містом над Сяном. Вони доступні в інтернеті: вистачить завантажити звуковий файл на свій смартфон чи флешку, не забути взяти навушників і слідом за розповіддю (вступ до якої прозвучав на початку нашої передачі) рушити до центру міста. І цього разу оповідачами про історії, місця і людей з ними пов'язаних є нинішні жительки і жителі Перемишля. Отже, помандруймо разом із ними.... А екскурсія жіночим (так би мовити) Перемишлем починається з кам'яниці номер 26 на Ринку, яку до війни називали кам'яницею Ґіжовського, і в якій мешкали дві, мабуть найвідоміші, жінки Перемишля...

– Подивись, будь ласка, на другий поверх цього будинку. Саме там в різний час мешкали дві видатні перемишлянки. Це були Гелена Деутш і Олена Кульчицька. Перша — народилася в Перемишлі у сполонізованій єврейській сім'ї, друга була українкою, її батько, так як і Гелени, був адвокатом. Обидві навчалися у віденських вишах. Згодом Деутш стала асистенткою відомого психолога, творця теорії психоаналізу Зигмунда Фрейда, а відтак — відомою на Заході знавчинею психології і сексуальності жінки. Кульчицька — видатна українська художниця, вона вважається тією, яка українському мистецтву відчинила двері до Європи. Що цікаво, в обидвох було таке саме ім'я — Олена це український варіант Гелени; це слово грецького походження і означає «обрана», «світла», «сонячний промінь».

Мандруючи далі — вулицями Сербанською, Францисканською, Владиче, Шопена, Катедральною, Пілсудського можна ознайомитися з наступними непересічними жіночими особистостями. Що цікаве, не лише з жінками, які увійшли до історії — як Олена Кульчицька, Гелена Деутш чи Уляна Кравченко..., але і з жінками, які назавжди залишилися в пам'яті жительок і жителів міста... Як, наприклад, дружина і водночас асистентка стоматолога пана Мраза, чеха за національністю, вродливість, вдача і поведінка якої були для пацієнтів неперевершеним знеболюючим засобом. Чи легендарна кондитерка, морозиво якої донині сниться містянам. Чи греко-католицька монахиня сестра-служебниця Мануїла Ковальчук, яка під час війни рятувала єврейських дітей... Чи проста жінка пані Яніна, репатріантка з радянської України, мати 9 дітей, прибиральниця, згодом — медсестра, а ще — контрабандистка, майстриня на всі руки, жінка, яка ніколи не піддалася розпачу...

Слідами жінок Перемишля ми мандрували разом із двома його нинішніми жительками.

Беата Ціхоцька:

– Я корінна перемишлянка. Історією міста я почала активніше цікавитися тільки нещодавно. І мушу сказати, що чим більше дізнаюся про його минуле, чим довше я тут живу, тим більше це місто люблю. Я обов'язково візьму участь у наступних випусках цього проекту.

Яґа Гринішин живе в Перемишлі віднедавна і, як сама каже, обожнює це місто...

– Кожна нагода, коли я можу про щось нове почути, на щось нове подивитися, є для мене прекрасною. Так само чудово, що в нас є люди, яким хочеться це робити, і які, попри якісь малі негаразди, йдуть уперед. Одним словом: ця ініціатива мені дуже подобається, її необхідно продовжувати...

Отож, тим, хто знає або розуміє польську мову, і потрапить до Перемишля подорожуючи до або з України, щиро рекомендуємо завантажити аудіо-запис і пройтися містом. Це всього 1-1,5 години. Гарантуємо, що Ваш маршрут проходитиме і повз відомі з загальнодоступних туристичних путівників історичні пам'ятки. На нашу думку, не жалкуватиме, вам буде цікаво...

У Перемишлі пошепки кажуть, що місцеві активісти готують наступний аудіо-випуск серії «Перемишль пошепки».

Галя Леськів, Наталя Бень, Лідія Іванюх


Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти